| 1. | For other major organs , the annual dose limits for preventing deterministic effects are as follows 至于其他主要人体组织确定性效应的剂量阈值如下 |
| 2. | For other major organs , the annual dose limits for preventing deterministic effects are as follows 至于其他主要人体组织确定性效应的剂量阈值如下 |
| 3. | The annual dose received by the public in hong kong from natural background radiation is about 2 msv 在本港,平均每人每年吸收的天然本底辐射剂量大约为2毫希沃特。 |
| 4. | The annual dose received by the public in hong kong from natural background radiation is about 2 msv 在本港,平均每人每年吸收的天然本底辐射剂量大约为2毫希沃特。 |
| 5. | In fact , it is men over the age of 40 who spend the most time outdoors , and get the highest annual doses of uv rays 事实上, 40岁以上的成年男性是在阳光下工作时间最长的群体。 |
| 6. | In general , the annual dose received by the public in the world is generally ranged from 1 msv to 10 msv source 在世界各地,每人吸收的天然本底辐射剂量一般都是由每年1毫希沃特到10毫希沃特不等资料来源 |
| 7. | Workers whose annual dose is likely to exceed 6 msv are required to be classified as radiation workers . this requires that their exposure be measured and regularly monitored and that they be subject to periodic medical examinations 全年吸收剂量有可能超过六个毫西韦特单位的人士,便被列为在辐射下工作的人士,需接受辐射接触量的量度和定期监察,并需定期进行身体检验。 |
| 8. | For annual doses calculated as less than 6 msv , no further action is required , but it is recommended that where annual doses could exceed 4 msv , the monitoring of individual exposures by computer program is conducted to ensure that no individual dose exceeds 6 msv 如年辐照量低于六毫西韦特,则无须采取进一步措施,但建议年辐照量超过四毫西韦特的人士需接受以电脑程式进行的辐照量监测,以确保该人士的每年辐照量不会超过六毫西韦特。 |